Für Herberts Poesie ist das englische Vokabular doch gar nicht ausreichend. Mir fällt z.B. keine passende Übersetzung ein für "Ich hab dich lieb". "I like you" oder "I love you" - dann sind wir aber schon wieder beim deutschen "Ich liebe dich" . Und das mein ich eher nicht wenn ich sage "Ich hab dich lieb" - oder ????

Ich mag auch keine Übersetzungen hören, lieber eine ganze Platte voll mit Songs wie 'Will I ever learn' oder 'Live again'.