Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 30.11.2007, 19:15   #9181
fozzie
Gast
 
Beiträge: n/a
AW: A never ending questionnaire...

ich stelle keine Baum auf, nadelt immer so

nochmal zu SITT:
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Das Adjektiv „sitt“ ist ein Kunstwort, das das Gegenteil von durstig (also nicht mehr durstig) bedeuten soll. Da es im Deutschen kein verbreitetes Wort mit dieser Bedeutung gab, wurde 1999 von der Dudenredaktion in Zusammenarbeit mit dem Getränkehersteller Lipton im Rahmen eines Wettbewerbs mit mehr als 100.000 Beteiligten dieses Wort aus einer Vielzahl anderer Vorschläge ausgesucht. Das Wort wurde in Anlehnung an satt gewählt. Das Wort hat sich aber bis heute im allgemeinen Sprachgebrauch so gut wie nicht durchgesetzt, weshalb es auch nie in den Duden oder ein anderes großes Wörterbuch aufgenommen wurde. Als Lösung wird oft die Verwendung des Begriffes "satt" diskutiert. Ob sich "satt" nur auf feste oder auch auf flüssige Nahrung bezieht, scheint im Deutschen sprecherspezifisch zu sein. So wird "satt" von vielen Sprechern als Gegenbegriff zu "durstig" akzeptiert und ist in dieser Bedeutung auch im (historischen) Grimmschen Wörterbuch zu finden. In der Chemie wird ebenfalls der Begriff der "gesättigten Lösung" verwendet, der die beschränkte Aufnahmefähigkeit einer Lösung bezüglich bestimmter fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe bezeichnet.

Frühere Vorschläge
1976 gab es bereits in der "Welt im Spiegel", einer Beilage der damals erscheinenden Satirezeitschrift "pardon", einen erfundenen Herrn Schmöll, der seinen Namen als Begriff für das Gegenteil von durstig hergeben wollte: "Möchten Sie noch etwas zu trinken?" - "Nein danke, ich bin schmöll". In dem 1992 erschienenen Buch "Der tiefere Sinn des Labenz" wurde das Wort stulln dafür vorgeschlagen, was sich ebenfalls nicht durchgesetzt hat. Andere Vorschläge waren die Bedeutungsausweitung des Wortes "gestillt" oder die Verwendung von "getränkt".
Die Wiedereinführung des altdeutschen Wortes wamp, die sich im Deutschen in der Wampe gehalten hat, ist im Internet oft vorgeschlagen worden.

Die schwedische Sprache kennt das Wort otörstig, das wörtlich übersetzt „undurstig“ bedeutet. Man trinkt sich dort undurstig (dricka sig otörstig bzw. drekka seg ótystan). Analoge Begriffe existieren in den anderen skandinavischen Sprachen -
  Mit Zitat antworten