![]() |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
hmmm, hab mir heute auch mal die dvd mit songtext-untertiteln angeschaut... und es war eine wahre offenbarung!
werde mich in grund und boden schämen - besonders für meine version von land unter :oops: :oops: :oops: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
Bis ich sie dann mal aufgeklärt habe, man hat die dumm geguckt, wie ich ihr gesagt habe das es rauhe Endlosigkeit heißt und nicht arbeitslosigkeit. |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
*ggggg* also, ich glaub, mit solch spitzfindigkeiten wie der arbeitslosigkeit kann ich leider nicht dienen ;-) also nix ganz ganz arges, aber die kleinigkeiten summieren sich:
hab zu beginn des liedes immer verstanden: Die Möwen kreischen STURM... was mir zwar etwas seltsam vorkam, aber irgendwie hätte es wohl doch auch dazugepasst... und die "raue Endlosigkeit" war bei mir immer eine Grauenlosigkeit :confused: :confused: :confused: des weiteren habe ich auch immer die MACHT übernommen, anstatt der Wacht ;) und zu guter letzt hab ich anstatt "bist so ozeanweit entfernt" immer "bis der ozean ist weit entfernt" verstanden... tja, so weit is es mit mir gekommen - kann nicht mal den text eines meiner lieblingslieder :oops: werde mich aber bemühen, bis zur nächsten konzertsaison meine fehler auszumerzen und wieder umzulernen! ;-) |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
Ich bin auch überzeugt davon dass nicht mal Grönemeyer weiß wie es bei "Der Weg" wirklich heißt "Wir haben versucht auf der Schussfahrt zu wedeln oder zu wenden" und live singt er immer wendeln, man muss sich ja alle Möglichkeiten offen halten 8) . Gruß Benny |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Also ich muss mal zwei meiner peinlichsten Verhörer beichten.
Also erstmal bei "Nach mir". Da hab ich statt "Und ist Dein Stern erst gesunken" immer "Gott ist als Stargast gestorben" verstanden. :oops::oops: Aber noch schlimmer ists bei "Energie". Statt "Er ist dein Windschattenfahrer" hab ich da immer "Lässt ein in den Schatten fahrn" verstanden. :oops::oops::oops::oops: Und das, obwohl BAA mein Lieblingsalbum ist. |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
Ich habe auch immer nur Sturm verstanden und fand das völlig okay. Vor ein paar Tagen wurde ich aufgeklärt, dass es nicht heißt: Jedes "Ende" ist ein Anfang, sondern Jedes "Ändern" ist ein Anfang. Aber ich finde meine Version ist immer noch besser als die von Herbert: jeder Anfang ist ein Anfang :mrgreen: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
Ist zwar unlogisch, aber ich hätte es Herbert zugetraut. |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
Aber STUMM hätte ich auch normal gefunden. Erinnert mich an: "Ihr Mund scheint vor lauter Glück still zu schrein" ;) Aston Martin, an dich habe ich heute (unbekannterweise) schon denken müssen. Ich lese gerade in einem Buch, da repariert der Mörder einen 69er Aston Martin DB S Coupé "Vantage" :mrgreen: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
gestern auf einer autofahrt habe ich mir die "unplugged" CD angehört. unter anderem gibt es dort ja das lied "keine garantie" mit der Stelle: "Es wird viel gedruckt". In meinen Ohren klingt es in dieser Version allerdings so, als würde er singen "Es wird viel gepoppt" :oops: :D Habe es mehrmals gehört und verstehe es immer wieder so. lol
Bei "Live again" dachte ich bis vor kurzem, es würde heißen "Mein Herz ist festiert". Aber es heißt wohl ".... ist fest hier". Und bei "Land unter" kreischen meine Möwen auch immer stumm. Hätte mir auch besser gefallen als stur. |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
Man mag es vielleicht nicht glauben, aber es heißt "(ein Herz läßt sich nicht borgen,) meins ist fest dir" - Ja, ich höre euch schon die Grammatik-Polizei rufen ;), aber "wir im Pott" sagen schonmal statt "das ist deins - das ist dir" 8) |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
[quote=idmud;168967]Man mag es vielleicht nicht glauben, aber es heißt "(ein Herz läßt sich nicht borgen,) meins ist fest dir"
.... und das habe ich auch immer so verstanden - stolz ! Hört sich sehr lyrisch an, ob es nun unbedingt Ruhrpott-Deutsch ist, wage ich zu bezweifeln. Ich alter Hesse habe es ja auch verstanden... ;) Und meine Möwen kreischten und kreischen auch immer noch "Sturm" - finde ich besser als das olle "stur". Gruß sidekick:rotier: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
naja, dann ist es ja kein wunder, dass ich es nicht verstehe, bei dem deutsch ;) hier in dem songbook auf der seite heißt es allerdings "ist fest hier". |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Herbert sagt ja in dem Interview mit Michael Lentz auf der MENSCH DVD, warum es zu den Unterschieden zwischen gesungenem Text und geschriebenen Text im LP/CD-Booklet kommt. Wenn er im Studio das Lied aufnimmt, sind die Booklets schon im Druck. Und da fallen ihm eben spontan noch ein paar Änderungen ein, weils besser passt oder so. Aber dass es bei Spur heißt JEDES ÄNDERN IST EIN ANFANG heißt, finde ich ja blöd. JEDES ENDE IST EIN ANFANG, was ich, wie viele hier auch, immer verstanden habe bzw. verstehen wollte, fände ich viel besser, hat ´was von Lebensmotto.
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Ich finde das mit dem "Ändern" besser als mit "Ende". Sich ändern oder etwas an seinem Leben(sumständen) ist zum Teil schwieriger, als etwas einfach "nur" zu Ende zu bringen. Für mich hat das einen positiveren Touch.
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Ohje ich bin mal wieder voll reingedappt ich dachte es heißt bei "Zieh deinen Weg" immer:
Handel immer mit Gefühl als unter Pfand aber es heißt ja : Hab immer Mitgefühl als Unterpfand Au backe ich sollte nicht soviel Songtexte lesen :confused2. Grüßle Benny |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
2) Ich dachte das wäre "Bist du Ozean weit enfernt" :oops: Zitat:
Kommt bei mir wohl auf die Tagesform an. |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Bei KOPF HOCH, TANZEN habe ich am Anfang statt Kopf aus und raus immer Kopf aus´m Gras verstanden.
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
I can´t help aber bei "Neue Welt" verstehe ich immer: Gib den Löffel ab Sohn von Sören
statt Geb den Löffel ab zum Versilbern :oops: , aber irgendwie gefallen mir beide Versionen :D . Grüßle Benny |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
ja das musste ich auch so 1 bis 100x hören bis ichs verstanden hab :mrgreen::mrgreen::mrgreen:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Bei "Spur" habe ich bis gestern immer statt "Monotonie ist die falsche Therapie" "Ohne Tournee ist die falsche Therapie" verstanden.
Da war wohl der Wunsch der Vater des Gedanken...:mrgreen: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Kann auch noch einen beisteuern:
Bei Chaos verstand ich immer "Neptun" nimmt das Heft in die Hand anstatt "Die Natur..." |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
:mrgreen::mrgreen::mrgreen::mrgreen:
ich bin jedenfalls sehr dankbar, dass es Untertitel gibt. Er ist wohl der einzig-deutschsprachige Sänger, wo man die unbedingt braucht :mrgreen: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Meine Tochter (6) singt immer " schweb in meiner Welt " :ermm::mrgreen:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Süß! :lol: Das würd doch auch passen ;)
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Heute hab ich mit meiner Frau "Maß aller Dinge" gehört, da gibt es ja die Textstelle "...das nennt man dann Homeland." Meine Frau hat verstanden: "Das nennt man dann Omelett." Schön, ne?
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Das hab ich aber am Anfang auch immer so verstanden :lol:
|
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Hartgeld und Haarscharf waren die Songs, bei denen ich ohne den Text zu lesen kaum eine Zeile hinbekommen hätte.
Bei "Deine Liebe klebt..." habe ich immer verstanden "deine Liebe quält", dann irgendwann "deine Liebe quirlt", wobei ich auch nur die Live-Version hatte. :confused2 Bei "Bochum". "du bist das Himmelbett für Tauben" war mir nie klar, wer Tom ist: "Du bist das Himmelbett für Tom". Und bei "Fanatisch" - "Ich tanz für Dich, sterb für Dich" war mir klar, dass ich für jemanden "stahl". :mrgreen: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
war für mich zwar sinnfrei aber passte ohne nachzudenken ;) |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
Hab mich immer gefragt, was diese Zeile soll :lol: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Ich scheine langsam dem Internetwahn zu verfallen. :shock:
Während ich mir heute mal wieder "Nach mir" angehört habe, habe ich da doch tatsächlich statt "Mein letztes Gurgeln nach Dir" "Mein letztes GOOGLEN nach dir" verstanden. :confused: |
AW: Vom Nashorn passiert - Verständnisprobleme
Zitat:
|
| Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:37 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.1 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.