Zitat:
Zitat von schnurzi
Was für ein schönes Lied, sollte nur mal langsam englisch lernen damit ich auch mal verstehen kann was er da eigentlich singt
|
Hm, ja ist mit seinen Mataphern und so nicht so leicht zu übersetzen, finde ich.
Wörtlich wäre es ungefähr so:
Durch meinen Glücksfall werden meine Träume wahr werden
wenn ich nur wüsste,
wo ich mich selbst verloren (verlassen) habe
Ich habe niemals zu viel versucht
ich fand kein volles Vetrauen
werde ich jemals lernen? Werde ich jemals lernen?
Warte, warte
wir tun es niemals
Zweifel verlieren
Laut ertönen und (schließlich) versagen
Warte, warte
gerettet und befreit
Ich möchte rennen, mich etablieren (?)
Ich möchte sein
(...)
Und jede einzelne (kleinste) Sache
würde mich beruhigen
wenn ich nur lieben würde (If I only "loved"?)
(...)
warte, warte
gerettet und befreit
Ich möchte rennen, mich etabalieren
Ich möchte sein
Warte, warte (...)
Habe den Text so verstanden:
with my lucky chance
my dreams they'll come true
where I left myself
somewhere if I only knew
I've never tried too much
found no line of trust
will I ever learn /will I ever learn
hold on / hold on
we never do
leavin' doubts
ringing out and falling through
hold on / hold on
rescued and freed
i wanna race
I wanna place
I wanna be
(...)
and every single thing
would take a load off me
If I only (loved?)
(...)
hold on / hold on
rescued and freed
I wanna race
I wanna place
I wanna be
Hold on
Hold on (..)